คันจิ
馳
kanji character
วิ่ง
ควบ
แล่น
ขับ (รถม้า)
ได้รับ (ชื่อเสียง)
ส่ง (อย่างรวดเร็ว)
馳 kanji-馳 วิ่ง, ควบ, แล่น, ขับ (รถม้า), ได้รับ (ชื่อเสียง), ส่ง (อย่างรวดเร็ว)
馳
ความหมาย
วิ่ง ควบ แล่น
การอ่าน
คุงโยมิ (Kun'yomi)
- はせる
อนโยมิ (On'yomi)
- ご ち そう เลี้ยงอาหาร
- ご ち そうさま ขอบคุณสำหรับอาหาร
- ご ち そうさまでした ขอบคุณสำหรับอาหารมื้อนี้
- じ
ฝึกเขียน
ขีด: 1/13
คำที่ใช้บ่อย
- ご
馳 走 เลี้ยงอาหาร, เลี้ยงดู, เลี้ยงข้าว... -
御 馳 走 เลี้ยงอาหาร, เลี้ยงดู, เลี้ยงข้าว... - ご
馳 走 様 ขอบคุณสำหรับอาหาร, อร่อยมากเลย, ขอบคุณที่แสดงความรักให้ดู - ご
馳 走 さまขอบคุณสำหรับอาหาร, อร่อยมากเลย, ขอบคุณที่แสดงความรักให้ดู -
御 馳 走 様 ขอบคุณสำหรับอาหาร, อร่อยมากเลย, ขอบคุณที่แสดงความรักให้ดู - ご
馳 走 さまでしたขอบคุณสำหรับอาหารมื้อนี้, อาหารอร่อยมาก, อาหารมื้อนี้วิเศษจริงๆ - ご
馳 走 様 でしたขอบคุณสำหรับอาหารมื้อนี้, อาหารอร่อยมาก, อาหารมื้อนี้วิเศษจริงๆ -
御 馳 走 様 でしたขอบคุณสำหรับอาหารมื้อนี้, อาหารอร่อยมาก, อาหารมื้อนี้วิเศษจริงๆ -
馳 走 เลี้ยงอาหาร, งานเลี้ยงอาหารค่ำ, อาหารเลิศรส... -
馳 駆 ควบม้าด้วยความเร็ว, วิ่งวุ่น, พยายามอย่างเต็มที่... -
馳 せるวิ่ง, รีบไป, ขับรถเร็ว... -
背 馳 ความไม่สอดคล้องกัน, ความขัดแย้ง, การไม่เชื่อฟัง -
馳 参 じるรีบไปร่วม, รีบไปเยี่ยม -
馳 せ参 じるรีบไปร่วม, รีบไปเยี่ยม -
遅 れ馳 せล่าช้า, ยามสุดท้าย -
後 れ馳 せล่าช้า, ยามสุดท้าย -
大 ご馳 走 งานเลี้ยงใหญ่, อาหารมื้อใหญ่ -
名 を馳 せるมีชื่อเสียงโด่งดัง, เป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวาง, สร้างชื่อให้ตัวเอง - ご
馳 走 さんขอบคุณสำหรับอาหาร, อร่อยมากเลย - ご
馳 走 ぜめเลี้ยงอาหารอย่างต่อเนื่อง, เลี้ยงอาหารอย่างเอร็ดอร่อย -
大 御 馳 走 งานเลี้ยงใหญ่, อาหารมื้อใหญ่ - ご
馳 走 攻 めเลี้ยงอาหารอย่างต่อเนื่อง, เลี้ยงอาหารอย่างเอร็ดอร่อย -
思 いを馳 せるคิดถึง, รำลึกถึง, คิดถึงอย่างห่วงใย... -
遅 れ馳 せながらอย่างล่าช้า, แม้จะช้าไปบ้าง -
後 れ馳 せながらอย่างล่าช้า, แม้จะช้าไปบ้าง - ご
馳 走 になるได้รับการเลี้ยงอาหาร, มีคนเลี้ยงข้าว -
名 前 を馳 せるมีชื่อเสียงโด่งดัง, สร้างชื่อเสียงให้ตัวเอง -
御 馳 走 攻 めเลี้ยงอาหารอย่างต่อเนื่อง, เลี้ยงอาหารอย่างเอร็ดอร่อย -
御 馳 走 になるได้รับการเลี้ยงอาหาร, มีคนเลี้ยงข้าว