คันจิ
明
kanji character
สว่าง
แสงสว่าง
明 kanji-明 สว่าง, แสงสว่าง
明
ความหมาย
สว่าง และ แสงสว่าง
การอ่าน
คุงโยมิ (Kun'yomi)
- のき あかり โคมไฟชายคา
- ほ あかり のみこと โฮะอะคาริ โนะ มิโกะโตะ (เทพเจ้าในศาสนาชินโตของญี่ปุ่น)
- あかるい
- あかるむ
- あからむ
- あきらか
- あける
- よ あけ รุ่งอรุณ
- あけ がた รุ่งอรุณ
- あけ わたす ย้ายออก
- あく
- あくる
- あかす
อนโยมิ (On'yomi)
- めい かく ชัดเจน
- せつ めい คำอธิบาย
- ふ めい ไม่ชัดเจน
- みょう ばん พรุ่งนี้ตอนเย็น
- みょう みょうごにち อีกสามวันข้างหน้า
- みょう ねん ปีหน้า
- みん がく ดนตรีจีนสมัยหมิง (ได้รับความนิยมในญี่ปุ่นช่วงต้นศตวรรษที่ 17)
- みん だい สมัยราชวงศ์หมิง
- みん こー เปิดชุดสาม
ฝึกเขียน
ขีด: 1/8
คำที่ใช้บ่อย
-
明 らかชัดเจน, เห็นได้ชัด, เป็นที่ประจักษ์... -
明 確 ชัดเจน, แม่นยำ, แน่นอน... -
声 明 การประกาศ, คำแถลง, คำประกาศ -
説 明 คำอธิบาย, การอธิบาย, การบรรยาย... -
不 明 ไม่ชัดเจน, คลุมเครือ, เลือนราง... -
明 日 พรุ่งนี้, อนาคตอันใกล้ -
明 くเปิด, แกะ, คลี่... -
明 治 ยุคเมจิ (ค.ศ. 1868.9.8-1912.7.30) -
明 けるเปิด (ประตู ฯลฯ), แกะ (เช่น พัสดุ ห่อของ), ปลดล็อก... -
明 くるวันถัดไป (เช่น วันถัดไป, เช้าวันถัดไป), ต่อมา (เช่น วันต่อมา... -
明 晩 พรุ่งนี้ตอนเย็น -
公 明 ความยุติธรรม, ความโปร่งใส, ความเป็นกลาง... -
透 明 โปร่งใส, ชัดเจน -
文 明 อารยธรรม, วัฒนธรรม, ยุคบุนเม (พ.ศ. 2012-2030) -
未 明 รุ่งสาง, ยามเช้ามืด, ยามเช้าตรู่ -
明 りแสงสว่าง, แสงเรืองรอง, แสงแวววาว... -
明 いสว่าง, สดใส, สว่างไสว... -
明 後 日 มะรืน, ผิดทาง -
明 きพื้นที่ว่าง, ห้องว่าง, ช่องว่าง... -
明 かりแสงสว่าง, แสงเรืองรอง, แสงแวววาว... -
不 透 明 ทึบแสง, คลุมเครือ, ขุ่นมัว... -
明 るいสว่าง, สดใส, สว่างไสว... -
明 白 ชัดเจน, แจ่มแจ้ง, เห็นได้ชัด... -
明 くる日 วันถัดไป, วันรุ่งขึ้น -
明 暗 แสงและความมืด, แสงและเงา -
明 記 การเขียนอย่างชัดเจน, การระบุรายละเอียด -
明 々後 日 อีกสามวันข้างหน้า, วันมะรืนนี้ถัดไป -
究 明 การค้นคว้า (โดยเฉพาะในทางวิชาการและวิทยาศาสตร์), การค้นหาความจริง, การเปิดเผยข้อเท็จจริง... -
照 明 การให้แสงสว่าง, การจัดแสง -
証 明 หลักฐาน, คำให้การ, การสาธิต...