คันจิ
訳
kanji character
แปล
เหตุผล
สถานการณ์
กรณี
訳 kanji-訳 แปล, เหตุผล, สถานการณ์, กรณี
訳
ความหมาย
แปล เหตุผล สถานการณ์
การอ่าน
คุงโยมิ (Kun'yomi)
- いい わけ ข้ออ้าง
- もうし わけ ありません ขอโทษ
- もうし わけ คำขอโทษ
อนโยมิ (On'yomi)
- つう やく การแปลปากเปล่า
- ほん やく การแปล
- やく す แปล
ฝึกเขียน
ขีด: 1/11
รายการที่เกี่ยวข้อง
คำที่ใช้บ่อย
-
訳 เหตุผล, สาเหตุ, มูลเหตุ... -
通 訳 การแปลปากเปล่า, ล่าม -
翻 訳 การแปล, การถอดรหัส, การถอดความ... -
飜 訳 การแปล, การถอดรหัส, การถอดความ... -
言 訳 ข้ออ้าง, คำอธิบาย -
訳 すแปล, ตีความ -
言 い訳 ข้ออ้าง, คำอธิบาย -
申 訳 คำขอโทษ, ข้ออ้าง -
申 し訳 คำขอโทษ, ข้ออ้าง -
内 訳 รายการแยกย่อย, รายการต่าง ๆ, การแยกประเภท... -
申 し訳 ありませんขอโทษ, ไม่ควรให้อภัย, ขอบคุณมาก (สำหรับความช่วยเหลือ เป็นต้น) -
訳 者 ผู้แปล -
申 し訳 けคำขอโทษ, ข้ออ้าง -
英 訳 การแปลเป็นภาษาอังกฤษ -
点 訳 การแปลเป็นอักษรเบรลล์ -
訳 がないไม่มีทางที่..., ง่าย, ไม่ซับซ้อน -
申 し訳 ないขอโทษ, ไม่ควรให้อภัย, รู้สึกเสียใจ... -
訳 が無 いไม่มีทางที่..., ง่าย, ไม่ซับซ้อน -
訳 ではないไม่ได้หมายความว่า..., ไม่ได้ตั้งใจจะบอกว่า..., ไม่ใช่ว่า... -
訳 じゃないไม่ได้หมายความว่า..., ไม่ได้ตั้งใจจะบอกว่า..., ไม่ใช่ว่า... -
邦 訳 การแปลเป็นภาษาญี่ปุ่น -
仕 訳 การจัดหมวดหมู่, การแยกประเภท, การจัดกลุ่ม... -
申 し訳 無 いขอโทษ, ไม่ควรให้อภัย, รู้สึกเสียใจ... -
訳 では無 いไม่ได้หมายความว่า..., ไม่ได้ตั้งใจจะบอกว่า..., ไม่ใช่ว่า... -
全 訳 การแปลทั้งหมด, การแปลฉบับสมบูรณ์ -
訳 語 คำแปลที่เทียบเท่า, คำที่เทียบเท่าในการแปล -
訳 書 หนังสือแปล -
訳 文 ประโยคที่แปลแล้ว, ข้อความที่แปลแล้ว, คำแปล... -
訳 詞 การแปลเนื้อเพลง -
訳 詩 บทกวีแปล