คันจิ
拙
kanji character
งุ่มง่าม
ซุ่มซ่าม
ไม่เก่ง
拙 kanji-拙 งุ่มง่าม, ซุ่มซ่าม, ไม่เก่ง
拙
ความหมาย
งุ่มง่าม ซุ่มซ่าม และ ไม่เก่ง
การอ่าน
คุงโยมิ (Kun'yomi)
- つたない
อนโยมิ (On'yomi)
- せつ れつ งุ่มง่าม
- ち せつ ไม่ชำนาญ
- こう せつ ความชำนาญ
ฝึกเขียน
ขีด: 1/8
รายการที่เกี่ยวข้อง
การวิเคราะห์ส่วนประกอบ
คำที่ใช้บ่อย
-
拙 速 ทำแบบลวกๆ, ทำแบบรีบร้อน, ทำแบบหยาบๆ... -
拙 ไม่ดี, ไม่เก่ง, งุ่มง่าม... -
拙 劣 งุ่มง่าม, ไม่เก่ง -
稚 拙 ไม่ชำนาญ, เด็กๆ, ยังไม่โตเต็มที่... -
巧 拙 ความชำนาญ, ฝีมือ, ความคล่องแคล่ว... -
拙 守 การป้องกันที่อ่อนแอ, การตั้งรับที่ไม่มีประสิทธิภาพ -
拙 いคุณภาพต่ำ, ทำอย่างลวกๆ, หยาบ... -
拙 悪 รสชาติไม่ดี, คุณภาพต่ำ, สถานการณ์แย่ -
拙 策 นโยบายที่ไม่ดี, แผนที่ไม่ดี, มาตรการที่ไม่ฉลาด... -
拙 者 ข้าพเจ้า, ข้า -
拙 著 หนังสือของผม, งานเขียนของผม, ผลงานเล็กๆ น้อยๆ ของผม -
拙 文 งานเขียนที่ด้อยคุณภาพ -
拙 宅 บ้านของผม/ดิฉัน, ที่พักอาศัยอันเล็กน้อย -
拙 作 งานที่ด้อยคุณภาพ, ผลงานของตน (ใช้แสดงความอ่อนน้อมถ่อมตน) -
拙 技 ทักษะที่ด้อย, ทักษะของตนเอง -
拙 筆 ลายมือไม่สวย, ลายมือของผม/ดิฉัน (ถ่อมตัว) -
拙 稿 งานเขียนของผม, ต้นฉบับของผม -
拙 論 ข้อโต้แย้งที่อ่อนด้อย, ข้อโต้แย้งของข้าพเจ้า -
拙 僧 ข้าพเจ้า (ผู้เป็นเพียงพระสงฆ์), ผู้รับใช้พระพุทธเจ้าผู้ต่ำต้อย -
拙 訳 การแปลที่ด้อยคุณภาพ, การแปลที่งุ่มง่าม, การแปลของผม/ดิฉัน -
拙 意 ความคิดเห็นของผม, มุมมองของผม, ความรู้สึกของผม -
拙 句 กลอนไฮกุที่เขียนไม่ดี, กลอนไฮกุที่งุ่มง่าม -
拙 攻 การรุกที่ไม่มีประสิทธิภาพ, การโจมตีที่ด้อยคุณภาพ -
拙 書 หนังสือของผม, ผลงานของผม -
古 拙 เรียบง่ายแต่มีเสน่ห์ในแบบโบราณ -
迂 拙 วิถีชีวิตที่ยากจนและประมาทเลินเล่อ, ผม, ฉัน... -
巧 と拙 ความชำนาญและความงุ่มง่าม -
拙 速 主 義 วิธีการแบบลวกๆ, วิธีทำแบบคร่าวๆ, นโยบายเน้นความเร็วมากกว่าคุณภาพ -
巧 遅 拙 速 ทำเร็วแม้จะไม่ดี ดีกว่าทำช้าแต่ประณีต, ทำเร็วแม้จะไม่สมบูรณ์ ดีกว่าทำช้าแต่รอบคอบ -
巧 詐 は拙 誠 に如 かずซื่อกินไม่หมด คดกินไม่นาน, ซื่อสัตย์ดีกว่าฉลาดแกมโกง