คันจิ
惜
kanji character
เสียดาย
ประหยัด
มัธยัสถ์
ขี้เหนียว
เสียใจ
惜 kanji-惜 เสียดาย, ประหยัด, มัธยัสถ์, ขี้เหนียว, เสียใจ
惜
ความหมาย
เสียดาย ประหยัด มัธยัสถ์
การอ่าน
คุงโยมิ (Kun'yomi)
- おしい
- おしむ
อนโยมิ (On'yomi)
- せき はい การพ่ายแพ้ที่น่าเสียดาย
- つう せき ความเสียดายอย่างสุดซึ้ง
- せき べつ ความอาลัยในการจากลา
ฝึกเขียน
ขีด: 1/11
รายการที่เกี่ยวข้อง
คำที่ใช้บ่อย
-
惜 しむประหยัด, ตระหนี่, เสียดาย... -
惜 しいน่าเสียดาย, ผิดหวัง, โชคร้าย... -
名 残 惜 しいเสียดายที่ต้องจากกัน, อาลัยอาวรณ์ -
名 残 り惜 しいเสียดายที่ต้องจากกัน, อาลัยอาวรณ์ -
口 惜 しいผิดหวังอย่างขมขื่น, หงุดหงิด, อับอายขายหน้า... -
惜 敗 การพ่ายแพ้ที่น่าเสียดาย, การแพ้แบบฉิวเฉียด -
惜 อนิจจา, น่าเสียดาย, เสียดายจริงๆ... -
痛 惜 ความเสียดายอย่างสุดซึ้ง -
惜 しみなくอย่างไม่ยั้งมือ, อย่างเต็มที่ -
惜 しみ無 くอย่างไม่ยั้งมือ, อย่างเต็มที่ -
負 惜 しみการเป็นผู้แพ้ที่ไม่ยอมรับความพ่ายแพ้, ความไม่ยอมรับความพ่ายแพ้, การแสดงอาการไม่พอใจเมื่อแพ้ -
惜 別 ความอาลัยในการจากลา, ความเศร้าโศกเมื่อต้องพรากจากกัน -
惜 しげความลังเลใจ, ความเสียดาย, ความประหยัด -
惜 気 ความลังเลใจ, ความเสียดาย, ความประหยัด -
惜 春 เสียดายฤดูใบไม้ผลิที่ผ่านไป, เสียดายวัยเยาว์ที่ผ่านไป -
哀 惜 ความเศร้าโศก, ความเสียใจอย่างลึกซึ้ง -
愛 惜 คิดถึงใครบางคน, ไม่อยากจากกัน -
可 惜 อนิจจา, น่าเสียดาย, เสียดายจริงๆ... -
惜 し気 ความลังเลใจ, ความเสียดาย, ความประหยัด -
惜 しくもน่าเสียดาย, ด้วยความเสียดาย, ด้วยความผิดหวัง -
惜 しがるแสดงอาการเสียดาย, ดูเหมือนเสียดาย, แสดงท่าเสียใจ -
悼 惜 การไว้ทุกข์, การเศร้าโศก -
負 け惜 しみการเป็นผู้แพ้ที่ไม่ยอมรับความพ่ายแพ้, ความไม่ยอมรับความพ่ายแพ้, การแสดงอาการไม่พอใจเมื่อแพ้ -
惜 敗 率 อัตราส่วนความพ่ายแพ้ที่สูสี (ใช้ตัดสินผู้แทนในระบบสัดส่วนเมื่อคะแนนเท่ากัน) -
惜 しげなくอย่างไม่เสียดาย, อย่างเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่, อย่างไม่ตระหนี่... -
惜 しむべきน่าเสียดาย, น่าเสียใจ -
惜 しみないใจกว้าง, ไม่ยอมเสียดาย -
惜 し気 なくอย่างไม่เสียดาย, อย่างเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่, อย่างไม่ตระหนี่... -
惜 しげ無 くอย่างไม่เสียดาย, อย่างเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่, อย่างไม่ตระหนี่... -
惜 しげもなくอย่างไม่เสียดาย, อย่างไม่ตระหนี่, อย่างไม่คิดเล็กคิดน้อย...