Kanji
鰌
kanji character
peixe-lodo
鰌 kanji-鰌 peixe-lodo
鰌
Significado
peixe-lodo
Leituras
Kun'yomi
- どじょう peixe-cobra (qualquer peixe da família Cobitidae)
- いし どじょう Cobitis takatsuensis (espécie de peixe-lodo)
- ほとけ どじょう Lefua echigonia (espécie de peixe japonês de água doce)
On'yomi
- しゅ
- しゅう
Praticar escrita
Traço: 1/20
Entradas relacionadas
Análise de componentes
Palavras comuns
-
鰌 peixe-cobra (qualquer peixe da família Cobitidae), cobrinha-do-lodo (Misgurnus anguillicaudatus), peixe-do-lodo de lagoa -
泥 鰌 peixe-cobra (qualquer peixe da família Cobitidae), cobrinha-do-lodo (Misgurnus anguillicaudatus), peixe-do-lodo de lagoa -
石 鰌 Cobitis takatsuensis (espécie de peixe-lodo) -
仏 泥 鰌 Lefua echigonia (espécie de peixe japonês de água doce) -
石 泥 鰌 Cobitis takatsuensis (espécie de peixe-lodo) -
縞 泥 鰌 cobitis listrada japonesa (Cobitis biwae) -
泥 鰌 汁 sopa de peixe-lodo -
台 湾 泥 鰌 peixe-cabeça-de-cobra-manchado (Channa maculata) -
味 女 泥 鰌 Niwaella delicata (espécie de peixe-lapa) -
泥 鰌 掬 いcaptura de peixes-lodo com rede, pesca de peixes-lodo com puçá, dança da pesca do peixe-lodo -
柳 の下 にいつも泥 鰌 はおらぬnão se apanha a raposa duas vezes na mesma armadilha, não há pássaros no ninho do ano passado, nem sempre há peixes sob o salgueiro -
柳 の下 に何 時 も泥 鰌 は居 らぬnão se apanha a raposa duas vezes na mesma armadilha, não há pássaros no ninho do ano passado, nem sempre há peixes sob o salgueiro -
柳 の下 にいつも泥 鰌 はいないnão se apanha a raposa duas vezes na mesma armadilha, não há pássaros no ninho do ano passado, nem sempre há peixes sob o salgueiro... -
柳 の下 に何 時 も泥 鰌 は居 ないnão se apanha a raposa duas vezes na mesma armadilha, não há pássaros no ninho do ano passado, nem sempre há peixes sob o salgueiro... -
泥 鰌 掬 い饅 頭 pãozinho cozido no vapor em formato de apanhador de peixes -
泥 鰌 汁 に金 鍔 duas coisas que não combinam bem, par kintsuba com sopa de peixe-lodo