Kanji
只
kanji character
hanya
gratis
tambahan
只 kanji-只 hanya, gratis, tambahan
只
Arti
hanya gratis dan tambahan
Cara Baca
Kun'yomi
- ただ biasa
- ただ に hanya
- ただ ただ benar-benar
On'yomi
- し かんたざ shikantaza
Latihan Menulis
Goresan: 1/5
Entri Terkait
Analisis Komponen
Kata Umum
-
只 biasa, umum, lazim... -
只 管 dengan sungguh-sungguh, dengan sepenuh hati, dengan tekun... -
只 今 Saya pulang!, Saya kembali!, Ini saya!... -
只 にhanya, sekadar, semata-mata -
只 々benar-benar, sepenuhnya, sama sekali... -
只 中 tengah -
只 只 benar-benar, sepenuhnya, sama sekali... -
只 者 orang biasa -
只 事 hal sepele, urusan remeh, sesuatu yang biasa -
只 取 mendapatkan sesuatu secara gratis, mendapatkan sesuatu tanpa bayar -
只 言 ucapan langsung, perkataan lugas -
只 人 orang biasa, individu tanpa gelar -
只 飯 makanan gratis, santapan gratis -
只 酒 minuman gratis, alkohol gratis, minuman beralkohol gratis -
只 見 menonton tanpa bayar (film, pertunjukan, dll.)... -
只 ならぬluar biasa, tidak biasa, istimewa... -
只 乗 りnaik gratis (misalnya di kereta) -
只 働 きbekerja tanpa bayaran, layanan gratis, bekerja tanpa imbalan -
只 取 りmendapatkan sesuatu secara gratis, mendapatkan sesuatu tanpa bayar -
只 の人 orang biasa, orang rata-rata, orang kebanyakan... -
只 食 いmakan tanpa bayar, makan gratis -
只 ならないtidak biasa, serius, tak tertandingi -
只 管 打 坐 shikantaza, praktik meditasi dengan fokus intens tanpa objek tertentu -
只 管 打 座 shikantaza, praktik meditasi dengan fokus intens tanpa objek tertentu -
真 只 中 tepat di tengah-tengah, tepat pada puncaknya - まっ
只 中 tepat di tengah-tengah, tepat pada puncaknya -
只 より高 いものはないtidak ada yang lebih mahal daripada barang gratis, tidak ada makan siang gratis -
真 っ只 中 tepat di tengah-tengah, tepat pada puncaknya -
只 今 帰 りましたSaya sudah pulang!, Saya kembali! -
転 んでも只 は起 きぬsemua bisa dimanfaatkan untuk keuntungan, mengubah segala sesuatu menjadi peluang, memanfaatkan apa pun untuk keuntungan