Kanji
拶
kanji character
être imminent
se rapprocher
拶 kanji-拶 être imminent, se rapprocher
拶
Signification
être imminent et se rapprocher
Lectures
Kun'yomi
- せまる
On'yomi
- あい さつ salutation
- あい さつ じょう carte de vœux
- あい さつ ご formules de salutation
Pratiquer l'écriture
Trait : 1/9
Analyse des composants
Mots courants
-
挨 拶 salutation, salutations, salut... -
拶 双 魚 sardinelle japonaise (Sardinella zunasi) - ご
挨 拶 salutation, une belle formule -
御 挨 拶 salutation, une belle formule -
不 挨 拶 incivilité, impolitesse -
無 挨 拶 incivilité, impolitesse -
挨 拶 状 carte de vœux -
挨 拶 語 formules de salutation -
挨 拶 文 formule de politesse (dans une lettre, etc.), salutation -
年 頭 挨 拶 vœux du Nouvel An -
舞 台 挨 拶 discours de présentation sur scène par le réalisateur et les acteurs lors de la première d'un film ou d'une pièce -
挨 拶 回 りvisite de courtoisie, faire le tour des salutations, faire la tournée des adieux ou des bonjours -
挨 拶 まわりvisite de courtoisie, faire le tour des salutations, faire la tournée des adieux ou des bonjours -
挨 拶 がわりsubstitut à une salutation appropriée (par exemple, un cadeau) -
時 候 の挨 拶 salutation de saison, formule d'introduction de lettre adaptée à la saison -
年 頭 の挨 拶 vœux du Nouvel An -
挨 拶 を交 すéchanger des salutations -
挨 拶 代 わりsubstitut à une salutation appropriée (par exemple, un cadeau) -
挨 拶 をかわすéchanger des salutations -
挨 拶 は抜 きでsans formalités, sans préambule -
挨 拶 を交 わすéchanger des salutations -
挨 拶 は時 の氏 神 heureux les artisans de paix, il faut savoir apprécier et suivre les conseils d'un médiateur -
挨 拶 より円 札 L'argent parle plus fort que les mots, L'argent vaut mieux que les belles paroles, Les billets plutôt que les salutations -
一 挨 一 拶 dialogue (avec un autre pratiquant du zen pour évaluer son niveau d'illumination)