Kanji
噺
kanji character
Gespräch
(Kokuji)
噺 kanji-噺 Gespräch, (Kokuji)
噺
Bedeutung
Gespräch und (Kokuji)
Lesungen
Kun'yomi
- はなし Gespräch
- はなし か Berufsmäßiger Rakugo-Erzähler
- はなし ぼん Hanashibon (Buch mit humorvollen Geschichten und Anekdoten aus der Edo-Zeit)
Schreiben üben
Strich: 1/16
Verwandte Einträge
Häufige Wörter
-
噺 Gespräch, Rede, Plauderei... -
小 噺 Anekdote, kurze (humorvolle) Geschichte -
噺 家 Berufsmäßiger Rakugo-Erzähler -
噺 本 Hanashibon (Buch mit humorvollen Geschichten und Anekdoten aus der Edo-Zeit) -
辻 噺 Geschichten (besonders Kriegsgeschichten) oder Vorträge, die jemand in der Nähe einer Straße oder eines Tempels erzählt, während er um Geld bittet -
素 噺 Gespräch ohne Bewirtung, Rakugo ohne musikalische Begleitung -
噺 子 方 Musikbegleiter (in Nō, Kabuki usw.), Hintergrundinstrumente - お
伽 噺 Märchen, Kindermärchen, Volksmärchen - おとぎ
噺 Märchen, Kindermärchen, Volksmärchen -
落 し噺 Rakugo -
御 伽 噺 Märchen, Kindermärchen, Volksmärchen -
仕 方 噺 Sprechen mit Gesten, Kommunikation durch Gestik -
仕 形 噺 Sprechen mit Gesten, Kommunikation durch Gestik -
人 情 噺 Geschichte über menschliche Gefühle oder Natur (besonders im Rakugo), gefühlsbetonte Rakugo-Geschichte ohne Pointe -
怪 談 噺 Geistergeschichte -
落 とし噺 Rakugo -
一 口 噺 Witz, Anekdote -
三 題 噺 das spontane Erzählen einer Rakugo-Geschichte basierend auf drei vom Publikum vorgegebenen Themen, eine improvisierte Rakugo-Geschichte, die auf drei vorgegebenen Motiven aufbaut